Юность кончена. Приходит...

Jugend, die mir täglich schwindet.
Wird durch raschen Mut ersetzt.
Und mein kühnrer Arm umwindet
Noch viel schlankre Hüften jetzt
Юность кончена. Приходит 
Дерзкой зрелости пора, 
И рука смелее бродит 
Вдоль прелестного бедра. 
Tat auch manche sehr erschrocken
Hat sie doch sich bald gefügt:
Holder Zorn, verschämtes Stocken
Wird von Schmeichelei besiegt.
Не одна, вспылив сначала, 
Мне сдавалась, ослабев. 
Лесть и дерзость побеждала 
Ложный стыд и милый гнев. 
Doch wenn ich den Sieg genieße,
Fehlt das Beste mir dabei.
Ist es die verschwundne, süße
Blöde Jugendeselei.
Но в блаженствах наслажденья 
Прелесть чувства умерла. 
Где вы, сладкие томленья, 
Робость юного осла?
Оригинал стихотворения:
49
Нет комментариев. Ваш будет первым!