Чёрный камень на белом камне (Вариант 2)

Me moriré en París con aguacero,
un día del cual tengo ya el recuerdo.
Me moriré en París -y no me corro-
tal vez un jueves, como es hoy, de otoño.
Умру в Париже, в сумеречный день,
который я уже припоминаю.
Умру в четверг, и смоет мою тень
осенний дождь, бульвары пеленая.
Jueves será, porque hoy, jueves, que proso
estos versos, los húmeros me he puesto
a la mala y, jamás como hoy, me he vuelto,
con todo mi camino, a verme solo.
И будет, как сегодня: боль костей,
четверг и дождь и, руки опуская,
сам на себя гляжу издалека я,
совсем один в конце моих путей.
César Vallejo ha muerto, le pegaban
todos sin que él les haga nada;
le daban duro con un palo y duro
Вальехо умер. Каждый его бил,
чоть никому он зла не причинил,
и поднимались палки или трости,
también con una soga; son testigos
los días jueves y los huesos húmeros,
la soledad, la lluvia, los caminos…
И падали, пока не стихла дрожь.
Свидетелями – четверги и кости,
Дороги, одиночество и дождь…
 
Источник: Евгений Витковский, Строфы века-2, М., Полифакт. Итоги века, 1998
Оригинал стихотворения:
47
Нет комментариев. Ваш будет первым!