Стихотворение "If..." на английском языке, написанное в 1895 год. Автором произведения является Киплинг, Редьярд.

If...

If you can keep your head when all about you
      Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
      But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
      Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
      And yet don't look too good, nor talk too wise:

If you can dream -- and not make dreams your master;
     If you can think -- and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
     And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
    Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
     And stoop and build'em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
     And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
     And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
     To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
     Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
    Or walk with Kings -- nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
    If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
   With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
    And -- which is more -- you'll be a Man, my son!
Год написания:
1895 год

Анализ стихотворение Редьярда Киплинга "If..."

В своём произведении “IfКиплинг показал образец «настоящего» человека - это концентрация силы духа на гране невозможного. Когда все силы исчерпаны, все утрачено, то, при определённых условиях человек способен, «стиснув зубы», держаться в русле личных идеалов.

На наш взгляд, Редьярд Киплинг заложил в своё произведение “If” важную, на его взгляд, мысль – что человек должен быть, прежде всего, хозяином собственной личности, своего внутреннего «Я». Истинный человек никогда не идёт на поводу у толпы, он всегда верит в самого себя, никогда не отчаивается, умеет рискнуть тем, что имеет, и всё начать сначала. Он прям и честен с окружающими, кто бы они ни были, он заставляет считаться с собой и уважать себя. Только такой человек, независимый, внутренне свободный, наполнивший смыслом свою жизнь, способен принять «мир во владенье».

Чтобы приблизиться к идеалу, человеку нужно стремиться к безупречным качествам, которые Редьярд Киплинг передаёт следующими строками:

И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь

Прочитав стихотворение “If, с первого взгляда можно отметить его чёткую, стройную композиционную структуру. Текст произведения представляет собой единое высказывание, в котором преобладают сложноподчиненные предложения с придаточным условия, которые, в самом его конце, присоединяются к главному предложению, союзом if. Следует отметить, что тринадцать условий, сформулированных автором, являются подготовкой к главной мысли стихотворения. Также, «количество условий» увеличивается за счёт союзов if, but, and и or (если, но, и, или соответственно).

Последними двумя строками выражено следствие как вытекающее из всех поставленных в предшествующем тексте условий. Оно выражено сложносочинённым предложением, состоящим из двух частей, соединённых союзом and (и).

Таким образом, можно сделать вывод, что стихотворение Киплинга If” – это непосредственная программа поведения, идеальная модель, на которую следует ориентироваться в повседневной действительности, чтобы стать высоконравственным человеком.

Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...

Другие стихотворения