"Ночная песнь странника (На всех вершинах...)" - перевод стихотворения "Wandrers Nachtlied" с немецкого на русский. Автором перевода является Брюсов, Валерий Яковлевич.
Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch. |
На всех вершинах —
Покой.
В листве, в долинах
Ни одной
Не вздрогнет черты…
Птицы дремлют в молчании бора.
Подожди только: скоро
Уснёшь и ты! |
Или войти, используя соцсети: