Стихотворение "К Милости" на русском языке, написанное в 1792 год. Автором произведения является Карамзин, Николай Михайлович.

К Милости

Что может быть тебя святее,
О Милость, дщерь благих небес?
Что краше в мире, что милее?
Кто может без сердечных слез,
Без радости и восхищенья,
Без сладкого в крови волненья
Взирать на прелести твои?

Какая ночь не озарится
От солнечных твоих очей?
Какой мятеж не укротится
Одной улыбкою твоей?
Речешь — и громы онемеют;
Где ступишь, там цветы алеют
И с неба льется благодать.

Любовь твои стопы лобзает
И нежной Матерью зовет;
Любовь тебя на трон венчает
И скиптр в десницу подает.
Текут, текут земные роды,
Как с гор высоких быстры воды,
Под сень державы твоея.

Блажен, блажен народ, живущий
В пространной области твоей!
Блажен певец, тебя поющий
В жару, в огне души своей!
Доколе Милостию будешь,
Доколе права не забудешь,
С которым человек рожден;

Доколе гражданин довольный
Без страха может засыпать
И дети — подданные вольны
По мыслям жизнь располагать,
Везде Природой наслаждаться,
Везде наукой украшаться
И славить прелести твои;

Доколе злоба, дщерь Тифона,
Пребудет в мрак удалена
От светло-золотого трона;
Доколе правда не страшна
И чистый сердцем не боится
В своих желаниях открыться
Тебе, владычице души;

Доколе всем даешь свободу
И света не темнишь в умах;
Пока доверенность к народу
Видна во всех твоих делах,—
Дотоле будешь свято чтима,
От подданных боготворима
И славима из рода в род.

Спокойствие твоей державы
Ничто не может возмутить;
Для чад твоих нет большей славы,
Как верность к Матери хранить.
Там трон вовек не потрясется,
Где он любовию брежется
И где на троне — ты сидишь.
Год написания:
1 792 год

Анализ стихотворения Николая Михайловича Карамзина "К Милости"

Стихотворение «К Милости» представляет собой оду, что не слишком характерно для лирики Николая Михайловича Карамзина. Однако учитывая то, когда она была написана и кому фактически посвящена, можно понять, почему поэт создал такое произведение.

«К Милости» было создано Николаем Михайловичем в апреле 1792 года в эпоху правления российской императрицы Екатерины II. Известно, что Карамзин признавал заслуги государыни на политическом и военном поприщах, высоко ценил стремление создать в России образовательные институты, одобрял поддержку культуры и искусства, которую оказывала императрица. Сопоставив все это, легко понять, что под Милостью, тем более, что это слово автор всегда пишет с заглавной буквы, подразумевается именно персона Екатерины II.

Но и из текста произведения также можно понять, что речь идет о государыне. В начальных строфах стихотворения можно только догадываться, что Милость – это аллегорический образ. Сначала автор осторожно рассказывает о героине, используя обобщенные сравнения:

Речешь — и громы онемеют;
Где ступишь, там цветы алеют…

В третьей строфе автор повествует об установлении власти и царских регалиях:

Любовь тебя на трон венчает
И скиптр в десницу подает.

В этих словах сквозит отсылка к истории: в отличие от своего сына, Екатерина II не имела фактических прав на престол, но взошла на него благодаря любви и признанию подданных.

Если фразы о народе и державе, осененной Милостью, и допускают метафорическое понимание, то когда поэт говорит о гражданах, все встает на свои места. Начиная с четвертой строфы, Карамзин перечисляет действительные заслуги императрицы, выступающей под видом Милости. Автор восхищается тем, как организованы власть и общество в стране, хвалит преданность и стремление создать благополучные условия для народа. Поэт не обходит стороной содействие развитию наук и искусства:

И дети-подданные вольны
По мыслям жизнь располагать,
Везде Природой наслаждаться,
Везде наукой украшаться
И славить прелести твои…

Одновременно с похвалой произведение содержит и совет. Оно было создано в ответ на преследования друга Карамзина, литератора Н. И. Новикова. Эти строки – это завуалированная просьба-рекомендация прекратить давление на вольдумцев, чтобы прославить свободу совести в государстве.

Что касается особенностей произведения, то нужно отметить, что благодаря своей композиции стихотворение хорошо воспринимается и сейчас, хотя прошло уже более двух веков. Конечно, Карамзин использует архаичную для современного читателя лексику («доколе», «дщерь», «десница», «взирать»). Иногда встречаются измененные слова («скиптр»). В оде восемь семистиший, которые можно представить в виде схемы ababccd. Но благодаря простому размеру (четырехстопный ямб) и легкости, которая достигается благодаря чередованию женских и мужских окончаний, даже такое длинное произведение читается легко.

Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...

Другие стихотворения

Или войти, используя соцсети: